Le mot "acquis" n’est pas français

En lisant ce résumé provenant de JEDlet, intitulé « English: the New Lingua Franca of E-learning? », je ne peux m’empêcher de penser à tous les efforts additionnels que nous, francophones, devons déployer afin que l’apprentissage en ligne soit bien disponible en français (et dans un français correct par surcroît) : disponibilté de ressources électroniques en français, de plateformes de gestion de cours en ligne (et leurs mises à jour, dans des délais normaux), soutien technique dans notre langue, etc., etc.

Un exemple banal pour illustrer :
Les guillemets français, « et », ne s’affichent pas ici, malgré un clavier français, configuré pour Français (Canada). Je dois copier-coller à partir de Word, ou autre, ces symboles, sinon cela affiche  » et « .)

Même si c’est David contre Goliath, faut pas lâcher; oui, il y a une place pour nous dans le monde du téléapprentisssage, à nous de la prendre!

Publicités

2 Comments

  1. Il est vrai qu’au niveau des technologies la différence entre anglophones et francophones se fait sentir de manière constante. Plusieurs outils qui pourraient être très utiles dans une salle de classe ne sont disponibles qu’en anglais et donc difficile à faire passer dans une école francophone (spécialement en milieu minoritaire…)!Mais ça n’a pas que des désavantages! Quand je me sens frustré à l’idée que nous francophones devons nous battre continuellement pour avoir ce qui est un « acquis » du côté anglophone, je pense à la phrase suivante: »Ne crains pas les vents de l’adversité, souviens toi que le cerf volant s’élève contre le vent d’avantage qu’avec le vent. »Mathieu Quimperhttp://www.coinduprof.ca

  2. Néanmoins, selon le Robert, le mot existe en français depuis 1595, avec une définition et une orthographe… 🙂 et depuis 1960 et aussi accepté pour être employé sous forme de pluriel «les acquis»…J’ai toujours pensé que le français aurait juste besoin de «bouger» plus vite par rapport à l’adoption ou reconnaissance et réglamentation des nouveaux mots et expressions, comme on fait depuis long temps en espagnol…

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s