Avoir les mots pour le dire

Ce billet de Will Richardson relate d’une allocution qu’il a entendu donnée par Angus King, l’ex-gouverneur du Maine qui instaura le projet d’ordinateurs portables pour les élèves de cet état, il y a quelques années déjà. Je retiens notamment cette phrase :
« But I didn’t get the sense that the way to do that included an ability to work asynchronously and collaboratively in distributed environments. Wow…that sentence sure has a log of geek speak. » Du techno-jargo!

Il continue en offrant une version accessible de cette phrase, jargonée pas à peu près, pour le commun des mortels. Traduction libre : « …qui inclut une compréhension de comment utiliser les connections (ndzc : les réseaux?) qui sont aujourd’hui disponibles afin de régler ensemble des problèmes. » Ça passe mieux, non?

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s